第十章:关大瞎(第3/20 页)
男儿有泪不轻弹”吗?
这会儿查胡和李雷同学俩人对着演,还较着劲儿。
那喷射出来的眼泪和口水,都快把边儿上没地方躲的不修和关修和关龙以及武博在内还没考的同学脸都冲干净了。
再就是那几个女同学不是互相谩骂,杀猪一样的死去活来……就是互扇巴掌的掐架。
太血腥了!
女同学们的演技也是吓的不修这个对武筝本就有生理阴影的汉子虎躯一阵震的……
看来爱情的样子和武筝理解的变态,还好他令不修没爱过,以后也不敢爱……
“康桑前轱辘不转后轱辘沾沾思密达查胡咕噜转回转思密达”棒国考官朴真一看的也是一边擦汗一边点评。
此时查机朝着朴真一身后的翻译递了个眼神,翻译立马心领神会的翻译了起来。
“朴先生说从来没有看过这么感人的演技,尤其是这名叫查胡的考生,他一秒落泪让人叹为观止,而且情绪很到位,对故事的理解也非常的准确,真的太深刻,太优秀,太完美了!”
太不要脸,太能编瞎话,太无理取闹了!
欺负谁听不懂棒文了?!
不修这会儿真想冲上去使出一技鹰爪断喉把那个乱翻译的翻译人员脖子拧断。
当出他们做侠的行走江湖居无定所,日常穷游,偶尔也打个零工的接触些九州之外的上人呢!
而他令不修天资聪慧,打工跑图也是很勤劳的。
能评上大侠也是因为他一等一的语言天赋,不才仅仅精通6门外语,和18种方言。
什么棒、岛、鹰、熊、撒哇、欧西亚语,虽然不会书写,但也能熟练沟通的。
刚才那个朴真一明明说的是:“演技感人有点儿尴尬尤其是查胡同学的演技让人看了心脏不舒服。如芒刺被、如鲠在喉、如坐针毡。”
怎么到翻译人员嘴里翻译的好像不是一个意思了?!
“切,这翻译被买通了?很会翻嘛,这词语被他美化的都上天了”
一旁常年在国际影视圈出没的关龙这会儿也听出了问题。
“这美化的也太过分了吧,这个翻译不怕现场有人能听懂吗?!”不修小声的嘀咕一声。
“哦?你也听懂了?没想到你学小语种啊。既然听懂就应该知道,这翻译人员水平挺高的。现场的人多数不懂棒语,但是直播间里的看棒剧的粉丝可就不一定了,
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。